Tentang iklan-iklan ini
Beranda > Buah Hati > Nama Populer Anak Perempuan CHINA dan Artinya

Nama Populer Anak Perempuan CHINA dan Artinya

ChinaBerikut adalah daftar nama-nama bayi perempuan populer di Cina.

Seperti diketahui, populasi negara ini adalah terbanyak didunia, diperkirakan lebih dari 1.3 milyar jiwa menurut sensus 2011. Dari angka tersebut terdapat 637 juta lebih adalah wanita.

Dengan jumlah penduduk yang sangat banyak, tidak heran bila saat ini China menerapkan "one child policy" atau satu anak untuk satu keluarga.

China terbagi menjadi 22 provinsi, dengan kota-kota besar dan padat penduduk meliputi Beijing, Tianjin, Shanghai (terbesar), dan Chongqing.

NAMA Perempuan ARTI (Indonesia dan Inggris)
AH CY (阿赛扬) indah (lovely)
AH KUM (阿琴) bagus seperti emas (good as gold)
AN (一个) damai (peace)
AI (嗳) mencintai (loving)
BAO (木材) harta kekayaan (treasure)
BAOZHAI (宝斋) benteng kekayaan (stockade of treasures)
BIYU (碧玉) jasper, batu mulia (jasper, the precious stone)
CHAO-XING (朝兴) bintang pagi (morning star)
CHANGCHANG (长长) berkembang (flourishing)
CHANGPU (江浦) Selamanya sederhana ()
CHANGYING (江阴) berkembang dan berkilau (flourishing and lustrous)
CHEN (陈) pagi (the morning)
CHENGUANG (晨光) kemuliaan pagi hari (morning glory)
CHUN (春) musim semi (springtime)
CHUNHUA (淳化) bebungaan pada musim semi (spring flowers)
CHUNTAO (春桃) persik pada musim semi (spring peach)
CUIFEN (黄翠芬) wewangian zamrud (emerald fragrance)
DAIYU (黛玉) batu giok hitam (black jade)
DONGMEI (冬梅) adik dari timur (younger sister east; or, winter plums)
CHOW (周) musim panas (summer time)
EHUANG (娥皇) Keindahan-Agustus, cahaya peri (beauty-august)
FAN (风扇) Duniawi fana (mortal)
FANG (方) menyenangkan, tanaman harum (agreeable; fragrant plants)
FENFANG (芬芳) wangi bunga, aromatik, tumbuhan (fragrance of flowers, herbs)
GUANG (广) cahaya, kemuliaan (light, glory)
HONG (香港) merah (tanda keberuntungan) (red (sign of good luck))
HUALING (华凌) Subur fu-ling (herbal) (flowery tuber)
HUAN (欢) sukacita, kepuasan (joy, satisfaction)
HUIAN (惠安) mewajibkan dan tenang (obliging and quiet)
HUIFANG (慧芳) baik dan harum (kind and fragrant)
HUILING (赵慧玲) dentingan batu giiok yang bijak (wise jade tinkling)
HUIQING (回青) keberuntungan liberal (liberal good luck)
JIA (方法) baik, keberuntungan (good, fine, auspicious)
JIAO (角) halus, lembut, indah (delicate, tender, beautiful)
JIAYI (嘉义) yang menguntungkan (auspicious one)
JIAYING (嘉应) baik dan pintar (good and clever)
JIE (杰) kebersihan (cleanliness)
JING FEI (静妃) Masih wangi (quiet not)
JINGHUA (京华) bunga bawang (leek flowers)
JINJING (金晶) terang, jelas, kristal (bright, clear, crystal)
JU (菊) Krisan
JUAN (约翰) keanggunan (graciousness)
LAN (区域网路) anggrek (orchid)
LANFEN (兰芬) anggrek wangi (orchid fragrance)
LANYING (蓝鹰) batu kuarsa biru (blue glitter, or blue quartz)
LI (李) tegak lurus (upright)
LIFEN (王利芬) pintar dan wangi seperti bunga (clever and fragrant like flowers)
LIHUA (利华) indah dan elegan (beautiful and elegant)
LIJUAN (杨丽娟) indah dan lembut (beautiful and soft)
LILING (醴陵市) kilauan bunga melati putih (white jasmine tinkling)
LIN (佩林) perhiasan yang indah (beautiful jade)
LING (凌) pintar, cerdas, spiritual (clever; intelligent, spiritual)
LIQIN (丽琴) kecapi yang indah (beautiful harp, lute or zither)
LIQIU (立秋) musim gugur yang indah (beautiful autumn)
LIU (刘) berbunga (the willow)
LULI (何鲁丽) melati berembun (dewy jasmine)
MEI (可能) permata merah (a red gem)
MEIFEN (镁粉) aroma indah (plum fragrance)
MEIFENG (李玮锋) angin indah (beautiful wind)
MEIHUI (美惠) kebijaksanaan yang indah (beautiful wisdom)
MEILI (梅里) cantik dan anggun (beautiful and graceful)
MEILIN (梅林) bakau indah (plum grove)
MEIRONG (张美荣) wajah indah cantik (beautiful countenance)
MEIXIANG (梅香) indah wangi (beautiful fragrance)
MEI XIU (美秀) anugerah indah ( beautiful grace)
MINGXIA (明霞) bersinar terang ()
MINGZHU (明珠) mutiara terang berkilau (bright pearl)
NING (翼) istirahat, ketenangan (rest, tranquility)
NIU (牛) seorang gadis (a girl)
NÜ YING (女英) bunga wanita (female flower)
O-HUANG (O-黄) Keindahan-Agustus (beauty-august)
PEIZHI (培植) hormat (respectful)
QI (气) menakjubkan (wondrous)
QIANG (强) mawar merah (red rose)
QIAO (乔) tinggi, bercita-cita, bangga (high, aspiring, proud)
QIAOLIAN (俏脸) pintar selalu (clever always)
QING (清) langit biru (sky blue)
QINGGE (庆阁) menyukai tembang (love song)
QINGLING (庆铃) tahun beruntung (lucky years)
QINGZHAO (李清照) pemahaman yang jelas (clear understanding)
QIU (邱) musim gugur yang indah (Autumn)
QIUYUE (秋月) bulan pada musim gugur (Autumn moon)
RONG (错误) kehormatan, kemuliaan (honor, glory)
RUOLAN (若兰) seperti anggrek (like an orchid)
SHAN (山) berbudi luhur, ringan (virtuous, mild)
SHU (舒) murni; saleh (pure; virtuous)
SHUANG (SHUANG) hidup ceria (lively cheerful)
SHUCHUN (树春) keindahan yang murni (pure beauty)
SONG (SONG) pohon pinus (pine tree)
SUYIN (素音) Polos atau tanpa hiasan suara (simple sounding)
TING (婷) mempertahankan (sustaining)
TUNG-MEI (5月通) musim dingin yang indah (winter plums)
WEN (文) hangat, ramah (warm, genial)
WENLING (温岭市) kilauan batu giok (mild jade tinkling)
WENQIAN (文谦) halus dan sederhana (refined and modest)
XIA (夏) langit merah (a halo, vapour; red sky)
XIANG (项) wangi, dupa (fragrant, incense)
XIAODAN (朱小丹) menyingsing fajar (little dawn)
XIAOFAN (张小凡) umum sedikit (little ordinary)
XIAOHUI (晓惠) sinar mentari pagi (morning sunlight)
XIAOLI (小丽) intelektual (intellectual)
XIAOLIAN (炼) yang sedikit kasih sayang (little compassionate one)
XIAOLING (吴晓灵) kilau batu giok yang mungil (little jade tinkling)
XIAOQING (小青) diberkati dengan kecerdasan (blessed with intelligence)
XIFENG (西峰) burung phoenix yang berkembang (flourishing phoenix)
XINGJUAN (幸娟) beruntung dan indah (lucky and beautiful)
XIU (秀) baik, indah (fine, beautiful)
XIULAN (秀兰) anggrek yang indah (beautiful orchid)
XIURONG (修容) kemuliaan yang indah (beautiful glory)
XIUYING (秀英) bunga indah (beautiful flower)
XUE (薛) salju (snow)
YA (已经) elegan, belajar, murni (elegant, learned, pure)
YAN (颜) cantik atau menelan (swallow (the bird))
YANMEI (兖煤) menyanjung dan menggoda (flattering and seductive)
YANYU (烟雨) batu giok (swallow jade, or, Yan jade)
YING (付款) pintar (clever)
YINGTAI (英泰) bunga utama (flower eminent)
YU (于) giok, atau, hujan (jade, or, rain)
YUAN (元) asli (original)
YUANJUN (元君) dewi atau putri, penguasa sungai Yuan (Yuan River ruler)
YUE (岳) bulan (moon)
YUN (云) awan (clouds)
ZHEN (震) Yang ditujukan untuk suami
ZHENZHEN (真真) sangat berharga (very precious)
ZHILAN (芝兰) bunga anggrek (iris orchid)
ZHU (朱) merah (tanda keberuntungan) (vermilion, red)
ZONGYING (宗瑛) mengikuti bakat (following talent)

Selain kumpulan nama bayi perempuan diatas, untuk nama laki-laki China dan artinya silakan baca disini.

Tentang iklan-iklan ini
  1. uzywany
    22 November 2014 pukul 12:39

    Skrg ini presiden kita Jokowi lagi doyan dan agungkan china

  2. Jusuf
    15 Agustus 2014 pukul 12:11

    Namanya unik2 semua, bookmark dulu akh…

  3. master bong
    18 Juli 2014 pukul 04:27

    si wanda ,kalau dia kawinnya sama saudaranya sendiri dia gak tau,makanya otaknya kepintaran jadi keblinger,krn tdk ada campuran dna yg berbeda,ga tau sih di agamanya apakah tdk melarang atau menganjurkannya demikian,biar original gitu.fungsi nama cina itu gunanya untuk menggariskan generasi keturunan agar tdk terjadi perkawinan se darah.tapi kalau buat si wanda sih kawin ma bapaknya sendiri jg boleh toh nanti tinggal minta ampun sama Allahnya beres udh gak dosa iya kan?

  4. antoni
    14 Juni 2014 pukul 07:54

    kpd siapapun yg komen disini, saya ingatkan jgn merendahkan ‘Orang Indonesia’ siapapun anda dan latar belakang anda, silahkan anda mengomentari si’Wanda’ tp jgn rendahkan ‘Orang Indonesia’nya dg mengatakan etnis anda lbh baik dan sgl macamnya.
    Mksd anda membela kehormatan anda itu baik, tp jgn justru dg cara yg tak elok dg merendahkan suku, agama, ras dan golongan lain, krn hal ini akan menimbulkan sentimen yg berbau SARA yg pd akhirnya merugikan kita ”INDONESIA”. Apa kita ini begitu cpt melupakan sejarah yg br satu dekade lbh tjd pertumpahan darah diantara kita sesama anak bangsa, hati2 berkomentar krn bs jd bumerang, jadilah kita Indonesia sejati dg semboyan Bhineka Tunggal Ika.

  5. senseigon
    4 Juni 2014 pukul 16:41

    Nama bayi nama anak china jepang korea selatan korut sama sajahhhh

  6. M. Shohib
    26 Mei 2014 pukul 17:27

    Wanda sudah minta maaf dan menyesali semua tulisannya. Waktu itu dia lagi khilaf, tapi setelah dia syujud pada Nya, dia sudah mendapat pencerahan batin. Sudahlah kita maafkan saja. Karena kebencian dalam diri kita itu ibarat kita yang minum racun tapi berharap orang lain yang mati.

  7. Wu King
    16 April 2014 pukul 21:39

    Daftar nama-nama bayi untuk Mandarin adakah disini?

  8. icia Ling
    11 April 2014 pukul 19:19

    Emang lw udh pernah ke cina? Sampai bisa ber argument seperti itu?ya qlo emang menurut lo kebudayaan tionghoa sampai di ekspose besar2an karna kita org tidak terkontaminasi dengan kebudayaan luar seharus.a lw bisa lihat contoh dari kita,kenapa lw org indonesia yg tinggal di indonesia and asliii org pribumi knp gak bisa buat seperti kita ekspose besar2an?itu kan terbukti bahwa org indonesia sendiri banyakan sudah terkontaminasi dengan kebudayaan luar negeri ,dan sibuk sendiri?persatuan lw makin lemah karna kebudayaan luar,contoh bnyk org pribumi yg tergila2 dgn korea,ikut2an gaya.a sorry nih qlo agak gak nyambung karna lw gak nyambung dan gw akan bahas,skrg lw lebih baik urusin saudara2 lw sendiri tuh yg ikut2an aksi anarkis keg di luar negeri yaitu GENG MOTOR anak masih duduk di bangku SMP aja udh terkontaminasi dengam kebudayaan luar,buat resah warga bunuh2 saudara2.a sendiri menjarah supermarket2,dsb.seharus.a qlo lw mau ngomong liat negara nd saudara2 pribumi lw itu udh bener belum?pengemis di mana2 itu kan malu2in bangsa indonesia akibat saudara2 pribumi lo itu,walaupun gw keturunan org tionghoa gw cukup prihatin lihat org pribumi di indonesia seperti itu,bukan kita org tionghoa gak peduli terhadap hal itu,skrg gw tanya apa ada org tionghoa yg cari gara2 di indonesia?apa ada yg jadi pengemis di indonesia?apa ada yg mencuri atau merampok di indonesia?apa ada yg korupsi di indonesia?apa ada warga tionghoa yg mencemarkan nama baik indonesia?yg ada org pribumi yg selalu cari gara2 am org tionghoa,org tionghoa gak pernah usik2 pribumi tapi karna org pribumi merasa hebat keg lw gini,cari2 gara2 sama org tionghoa,harus.a nama lw jangan wendy itu nama org luar harus
    a lw pakai nama sukinem ok…lw qlo mau ngomong liat2 dlu nama lw aja udh terkontaminasi sok2 mau jadi patriot indonesia

  9. icia Ling
    11 April 2014 pukul 15:14

    To wanda,yg sok pintar nd sok tau lo kenapa nyambung2nya ke budaya nd ras??helloww…kasian sih lo dulu penjajahan belanda makan.a kulit singkong jadi begok.a gk ke tolong lagi hahaha,,jadi cewek yg intelleg dikit donk lo tuh keg “jaka sembung bawa golok ,, gak nyambung goblok”nih gw kasih tau ya cewek dongo pertama tiongkok itu sebutan untuk warga negara asli dari dataran china,kedua tionghoa itu adalah sebutan untuk peranakan atau keturunan chinese yg lahir bukan di negara china ,nd yg ketiga tulisan.a bukan chayna ,tapi china,,eh cedong(cewek dongo)emang diri lo sendiri udah paling hebat nd perfect?skrg gw tanya qlo lw ngomongin soal budaya gw rasa juga lo udah terkontaminasi dengan budaya korea,qlo menurut lw begitu berarti lw org munafik jelek2in org tionghoa nd china tapi barang buatan china lw masih pakai nd beli,gw yakin di rumah lw entah rice cocker atau alat2 apa ada yg made in china atau barang buatan luar negeri lainnya,,harus.a lw kembali ke jaman dulu yg gk pakai alat2 elektronik ..sadar woiii tanpa org china lw juga madesuuu,,gak akan maju ,,dan lw bisa bilang pakai batik lw sendiri apa tiap hari pakai batik atau kebaya?? Kasian lw jadi cewek ,terus soal bahasa apa harus hafal semua bahasa di indonesia? Gila lo ya ?ya kali setiap gw merantau atau landing di daerah org gw harus bisa bahasa yg gw rantau?lw punya otak jangan cuma di pajang donk tapi di gunain buat mikir,,terus soal budaya,itu kn hak org masing2 ,masa lw org jawa terus lw tinggal di batak lw harus ikutin budaya batak?sedangkan budaya jawa lw di tinggalin terus lw biasa pake bahasa jawa pas tinggal di batak pakai bahasa batak gitu maksud lw?berarti lw labil donk ?hahaha kasian jawa lw di lupakan,nah skrg gw ganti haluan qlo lw merasa patriot indonesia lw protes am guru lw dulu lw kan sekolah harus.a lw protes kenapa harus ada pelajaran bahasa inggris!!bukan.a itu bahasa org yg udah menjajah lo?protest sana am presiden lo atau protes sama nyokap lo kenapa lo lahir dengan keadaan dongo lo itu hahha kasiann,,lw kalo punya mulut hati2, lw sama juga keg teroris merusak kedamaian orang,setau gw gak ada ya agama yg mengajarkan jelek keg lw gini,lw lahir dari agama mana?gak punya agama ya?soal.a lw menjelek2an ras nd suku org lain..keg diri lw bener aja,gw rasa si wanda ini manusia zaman purba yg belum punah,kita punahkan sama2yuk hahahahhaa

  10. jimmy
    10 April 2014 pukul 10:13

    saya sangat tidak setuju sama komentar wanda

  11. gerey
    6 Februari 2014 pukul 12:57

    buat wanda loe perbanyak makan aja jangan perbanyak omongan
    loe sembarangan makan kek anj*ng gpp, jangan sembarangan ngomong okee

  12. 10 Januari 2014 pukul 19:34

    buat Wanda tolong deh jangan comment yg ga penting! gw Tionghoa dan gw SANGAT BANGGA! lagian serah gw lah mw pake baju apa bukan urusan lo! lagian kl lo rayain hari besar agama lo juga lo besar”in !! Pak Gus Dur juga udh nge”sah”in Imlek.. so, apa masalah lo? ngerasa ditindas sm orang” Tionghoa? atau lo ngiri sama orng Tionghoa karena kita lebih dibanding lo? HAHAHA kasian bgt lo

  13. Dini Dee
    11 November 2013 pukul 23:00

    . Wanda@ Kmu ngomong apa sih kok saya gak nyambung ya , mmm sbnrnya saya yg gk nyambung apa kmu yg gk nyambunggg … ! , hehehe ,

  14. 19 Oktober 2013 pukul 02:16

    wanda@….,tak sepantasnya kamu tulis komen kayak gitu,
    All@………. nggak usah di ladeni.

  15. pratama
    17 Oktober 2013 pukul 23:58

    Nama yg paling kuingat tentunya Meihua 美花 cos itu nama yayangku hehe…. artinya beautiful flower :)

  16. 25 Juli 2013 pukul 13:43
  17. cina top
    4 Juli 2013 pukul 15:25

    Menurut China Whisper, berikut ini 25 nama paling populer di China bagi perempuan.

    Dalam kurung menunjukkan artinya, sedangkan angka dibelakang adalah jumlah total wanita yang memiliki nama yang sama.

    1. 王芳 Wang Fang (harum semerbak) – 268.268 orang
    2. 王秀英 Wang Ying Xiu (elegan / berani) – 246737
    3. 李秀英 Li Ying Xiu (elegan / berani) – 244.637
    4. 李娜 Li Na (elegan) – 244.223
    5. 张秀英 Zhang Xiu Ying (elegan / berani) – 236.266
    6. 张敏 Zhang Min (Cepat) – 233.708
    7. 李静 Li Jing (Tenang) – 232.686
    8. 张丽 Zhang Li (Indah) – 232.533
    9. 王静 Wang Jing (Tenang) – 231.914
    10. 王丽 Wang Li (Tenang) – 226.724
    11. 张静 Zhang Jing (Tenang) – 221.483
    12. 李敏 Li Min (Cepat) – 213.606
    13. 王敏 Wang Min (Cepat) – 213.603
    14. 刘洋 Liu Yang (Samudra) – 199.642
    15. 王艳 Wang Yan (glamor) – 194.371
    16. 李娟 Li Juan (Indah) – 187.701
    17. 张艳 Zhang Yan (glamor) – 181.752
    18. 李艳 Li Yan (glamor) – 176.676
    19. 王娟 Wang Juan (Indah) – 171.785
    20. 王秀兰 Wang Xiu Lan (anggrek elegan) – 166.111
    21. 李霞 Li Xia (awan kemerahan) – 165.189
    22. 刘敏 Liu Min (Cepat) – 164.133
    23. 李丽 Li Li (Indah) – 162.497
    24. 李桂英 Li Gui Ying (nama pahlawan) – 153.218
    25. 刘芳 Liu Fang (Wangi) – 152.189

Comment pages
  1. 6 Desember 2010 pukul 05:51
  2. 6 Desember 2010 pukul 04:22
  3. 4 Desember 2010 pukul 15:19
  4. 5 Agustus 2010 pukul 05:29
  5. 5 Agustus 2010 pukul 04:25

Berikan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

Ikuti

Get every new post delivered to your Inbox.

Bergabunglah dengan 372 pengikut lainnya.

%d blogger menyukai ini: